News News

Nga raruraru noa me nga otinga i roto i te mahinga hangai o nga rauemi SMC me BMC

2024-02-26

Raruraru

Nga take

Nga otinga

Kohanga whakapiri

 

(Ko nga taonga, hua ranei ka piri ki te mata o te pokepokea ai, na te taikaha o te rohe o te hua)

1. He pai te maeneene o te mata o te pokepokea ai

 

2. He nui rawa, he iti rawa ranei te tere o te whakaheke rauemi

 

3. Te pehanga nui

 

4. Karekau he whakarara te rakau pana o te pokepokea ai

1. Whakanuia te maeneene o te pokepokea ai

 

2. Whakapai ake i te mahi whakaheke o nga rawa

 

3. Whakaiti tika i te pehanga niao

 

4. Tirohia mehemea kei te taurite te rakau pana

Te kore rawa me te porosity

 

(Kaore e ranea te whakakii, he pores kei nga taha, i nga taha ranei o te tauranga werohanga o te hua)

1. He iti te pehanga

 

2. He iti rawa te whakapau

 

3. He tiketike rawa, he iti rawa ranei te pāmahana i pokepokea ai

 

4. He iti rawa te rahinga rauemi

 

5. He tere rawa te pehi tere, he puhoi ranei

11. Whakanuia te pehanga tika

 

2. Whakanuia te maha o nga whakapau

 

3. Whakaritea te pāmahana pokepokea ai

 

4. Tāpiri rauemi

 

5. Whakaritea te tere o te katinga pokepokea ai

Te weriweri me te paheketanga

 

(Ka puta nga ahuatanga koretake penei i te piko me te paheketanga ka puta i muri i te whakarewanga o te hua)

1. He poto te wa pupuri me te iti o te whakauru

 

2. He nui rawa te reiti whakaheke rauemi

 

3. He tiketike rawa te pāmahana pokepokea ai

 

4. Kaore i hangaia i muri i te tuku i te pokepokea ai

 

 

1. Whakanuia te wa pupuri pehanga

 

2. Hurihia te tere o te whakaheke rauemi

 

3. Whakaritea te pāmahana pokepokea tika

 

4. I muri i te hanga, hangahia te hua kia heke iho te pāmahana

 

 

Te warohanga

 

(Ka wera te hau i nga tapa me nga kokonga o te hua, ka mangu te waahi.)

1. He koki mate kei roto i te pokepokea ai

 

2. He iti rawa te whakapau

 

3. He tiketike rawa te pāmahana pokepokea ai

1. Whakapai ake i te pau o te pokepokea ai

 

2. Whakanuia te maha o nga whakapau

 

3. Whakaititia te pāmahana pokepokea ai

Nga take raruraru me nga otinga

 

Ko te pokepokea piri (ka piri nga taonga, hua ranei ki te mata o te pokepokea ai, na te kino o te hua o te rohe)

1. He iti rawa te rongoa me te whakaraerae i te pawera

 

2. He nui te tere o te whakahekenga rauemi

 

3. Ko te tukunga kore taurite o te rakau pana

 

4. Te pamahana kino o nga waahanga whakauru

 

5. Ko te mata o te pokepoke kaore i te maeneene me te ma

1. Whakanuia te wa whakaora me te whakatika i te pāmahana pokepokea

 

2. Whakaritea te tere whakaheke o te rauemi

 

3. Tirohia mehemea he whakarara te rakau pana o te pokepokea ai

 

4. Te whakamahana tika o nga whakaurunga

 

5. Whakanuia te maeneene o te mata o te pokepokea ai

E pupuhi ana, e pupuhi ana

 

(Ka puta te mata o te hua i muri i te whakahekenga.)

1. He iti rawa te mahana o te pokepokea ai, a, kaore i te rawaka te rongoa

 

2. He makuku kei roto i te rauemi

 

3. He tiketike rawa te pāmahana pokepokea ai

1. Whakanuia te pāmahana pokepokea me te whakanui ake i te wa whakaora

 

2. Tirohia te kitenga makuku o nga rawa mata

 

3. Whakaitihia te mahana o te pokepokea ai

Ira ma

 

(He rereke te maha o nga waahi ma i te mata o te hua)

1. He puhoi rawa te ahunga whakamua o te katinga pokepokea ai

 

2. He tiketike rawa te pāmahana o te pokepokea ai, a kua oti te rongoa i mua i te rongoa i muri i te tuunga

 

3. He maha rawa nga wa me nga wa whakaheke

1. Kati te pokepokea tere i muri i te kai

 

2. Whakaititia te pāmahana pokepokea ai

 

3. Kia tere te pau i muri i te katinga o te pokepokea ai me te whakaiti i te maha o nga whakapau

Hononga

 

(He tui kei te hononga o te hua kei nga kokonga, kei te ritenga atu ranei o te tauranga werohia)

1. He tiketike rawa, he iti rawa ranei te pāmahana pokepokea

 

2. He tere rawa, he puhoi ranei te tere kati

 

3. He iti rawa te rongoa

1. Whakaritea te pāmahana pokepokea ai

 

2. Whakatere, whakaroa ranei te tere kati o te pokepokea ai

 

3. Whakanuia te wa whakaora


We use cookies to offer you a better browsing experience, analyze site traffic and personalize content. By using this site, you agree to our use of cookies. Privacy Policy
Reject Accept